让珍贵典籍跨越时空“活”起来(2)

光山新闻网 采集侠 2023-12-08 09:54:01
浏览

  据介绍,目前,“中华古籍资源库”包含24个专题子库,已基本实现整库资源统一检索,读者可检索书名、著者等信息。围绕不同类型的文献,资源库还提供了专业的文献著录和内容标注,为读者使用提供便利。比如“碑帖菁华”专题库,除了有全文影像、著录石刻拓片的基本信息外,还实现了地点、时代的关联检索,公布了3000余幅明清石刻拓片的录文。“甲骨世界”专题库,标注了甲骨文献的出土地、时代、来源、尺寸、数量及释文等内容,并提供实物与拓本影像的关联查看。龙伟表示:“可以说,读者在‘中华古籍资源库’对古籍进行全文影像阅览的同时,也在享受丰富的、专业的研究成果。”

  良好的阅读体验背后需要大量的技术支撑。龙伟告诉记者,近年来,在“中华古籍保护计划”支持下,为尽快满足读者的阅览需求,中国国家图书馆与全国图书馆文献缩微复制中心合作,开展馆藏善本缩微胶片数字化。这种方式成本低、速度快,在5年多的时间里,已使中国国家图书馆2/3的古籍善本实现了数字化和在线阅览。

  “另外,我们还采用一些技术手段,让数字文献更好地长期保存和使用。比如在古籍拍摄采集阶段,我们收集的影像分辨率非常高,以最大程度地还原古籍原貌。但在服务端,则采用深度压缩技术,对图像进行分层、分区压缩处理,既能减小文件传输量、加快传输速度,又能保证读者能看到很清晰的文字,不影响阅读体验。”龙伟说。

  因为涉及众多技术环节,古籍数字化需要多部门合作完成。龙伟向记者介绍,“中华古籍资源库”建设完善的过程中,既需要文献整理,又需要进行数据加工、网络发布。“在中国国家图书馆,各部门加起来有几百人在为这一项目提供服务。”龙伟指出,中国国家图书馆馆藏古籍数量巨大,与之相应,古籍数字化也是一项长期性工作。“下一步我们将争取多方支持,继续加快古籍数字化和共享发布力度,以更好满足和服务读者阅读需求。”

  开展国际合作

  “中华古籍资源库”还积极开展国际古籍数字化合作,推动大批存藏海外的中华古籍以数字化形式回归。

  2009年,中国国家图书馆与美国哈佛大学哈佛燕京图书馆达成协议,对该馆所藏中文善本进行数字化。目前,这些数字化古籍发布在“中华古籍资源库”的“哈佛大学善本特藏”专题库,包括哈佛燕京图书馆所藏经部和史部善本等约1150部。

  2009年,日本东京东洋文化研究所将所藏4000余种汉籍,以数字化方式无偿提供给中国国家图书馆。

  2018年,日本永青文库向中国国家图书馆捐赠36部4175册珍贵汉籍。后续,中国国家图书馆也将这批汉籍进行了数字化,于去年上线“日本永青文库捐赠汉籍”专题库,该库数字资源共计37万余页。

  “中华古籍资源库”的“敦煌遗珍”专题库(国际敦煌项目)也是一项中外古籍数字化合作的典范。

  “敦煌西域文献散藏于世界多个国家的数十家机构,这增加了研究与利用的困难,也使得开展国际合作成为敦煌西域文献整理研究的必由之路。”龙伟介绍,中国国家图书馆是国际敦煌项目(IDP)的发起机构和主要合作机构之一,多年来联合世界各地的收藏机构,共同开展敦煌西域文献保护、编目和数字化,利用统一平台发布文献信息与图像,为学术研究和文化教育活动提供资源。

  英国国家图书馆、俄罗斯科学院东方文献研究所、日本龙谷大学、德国柏林勃兰登堡科学与人文科学院、敦煌研究院、法国国家图书馆等机构均已先后加入IDP项目合作,将所藏文献的数字图像委托发布于IDP数据库。截至今年11月,IDP数据库发布的文物文献图像资料已达59.25万幅。其中,中国国家图书馆发布文献23.47万幅,占全库总量的40%。