印度千万粉丝级“网红”诉苦:没有中国APP,将失去收入来历

光山新闻网 林晓舟 2020-07-05 07:02:02
浏览

  克日,印度官方公布禁用59款中国APP,这给很多印度人带来不小的攻击。多名在中国APP拥有大量粉丝的印度网红 “大吐苦水”,因为禁令让他们失去了主要收入来历。

  据英国广播公司BBC报道,印度是Tik Tok(抖音国际版)最大的外洋市场,约莫有1.2亿活泼用户。

  自从它在印度推出以来,这个应用措施已经成为印度各个年数和阶级的人揭示本身的平台,从警员抵家庭主妇,他们为粉丝跳舞、唱歌和演出。这个应用措施让很多印度的平民黎民成为了社交媒体明星。

  In the years since it has launched in India, the app has become a platform for Indians of all ages and classes - from police constables to housewives - who dance, sing and perform for their followers. The app has turned many ordinary Indians into social media stars.

 

  Geet就是个中一员。她说,当印度克制Tik Tok和其他数十款中国制造的应用措施时,她大吃一惊,印度称这些应用措施对国度组成威胁。

  这位前状师此刻是印度浩瀚Tik Tok网红中的一员,她在Tik Tok上传授“美式英语”,并通过三个平台向1000多万粉丝提供爱情发起,为他们加油鼓劲。

  The former lawyer is now one of India's many TikTok stars, teaching "American English", and giving relationship advice and pep talks to more than 10 million followers on her three channels.

  在已往的一年里,Geet天天城市上传15段视频到她的账户,每段视频凡是是20秒。她用手机和专业相机拍摄,天天录制多达120段视频,以确保她的素材库永远不会“缺货”。每周剩下的时间她都忙着编写剧本和编辑视频。

  视频来历:时间视频

  “(禁令)动静传来时,我完全不知所措。这就是我此刻的糊口,是我的全职事情。”Geet接管采访时暗示。"I was completely taken off guard when the news arrived. I mean, this is my life now. It's my full-time job."

  Geet说,“我的很多伴侣都将这款应用措施作为他们的主要收入来历。”"Many of my friends depend on the app as their primary source of income," she says. "

  据《今天印度》报道,TikTok上另一位印度网红Muthu,也对这一禁令感想惆怅。

  他在接管采访时说,看到这一动静并意识到Tik Tok被印度当局克制时,他感想很是失望。“这只是一个娱乐平台,它可以让你挣脱压力”。

  “I was very disappointed when I saw the news today morning and realised that TikTok was banned by the Indian government. This is only an entertainment platform and you can distract yourself from stress.”

  Muthu说:“我们所有的才能都在平台上获得展示。” 禁令宣布后,他之前的所有成就大概城市付之东流。

  据华尔街日报统计,本年4月以来,印度下载量排名前25的APP有8款来自中国。

  Since April, eight of the 25 most-downloaded apps in India are from Chinese companies.

  印度科技政策专家普拉桑托·克·罗伊暗示,这项禁令将伤害所有通过这些应用措施赚钱和成立业务接洽的印度人。

  The tech policy expert Prasanto K Roy says the ban will hurt all Indians who were making money and business connections through these apps.

  “成千上万的Tik Tok网红靠这个平台营生,尚有很多印度商人需要通过微信与中国人接洽,这项禁令割断了他们的接洽。”"The thousands of TikTok influencers who were making a living off the platform and the many Indian traders and businessmen who need to connect to people in China and do that over WeChat —this cuts them off."

  实习生:汪楠