中国儿童文学海外传播有“声量”

光山新闻网 采集侠 2023-12-14 09:54:01
浏览

中国儿童文学海外传播有“声量”

 

今年3月,意大利博洛尼亚国际童书展上,外国观众参观中国童书展位。
新华社记者 金马梦妮摄

 

“一路走来,我努力搭建一个有温度、有力量的童话世界,期待世界上有更多孩子能读到我的童话”“我的许多故事被优秀的中国画家绘制成图画书,我们也正合作创作更多新鲜有趣的中国故事……”在浙江省金华市武义县,初冬的江南小城,屋外寒风料峭,屋内暖意融融,来自世界各地的120多位嘉宾齐聚一堂,参加“童心的世界 世界的童心——2023年中国新生代儿童文学作家作品国际传播研讨会”,共话中国儿童文学的未来发展和国际交流合作。

作品“出海”受关注

国家新闻出版署发布的《2021年全国新闻出版业基本情况》显示,当年全国出版物进出口经营单位各类图书出口总数中,少儿读物类达151.37万册,占总量的27.38%,在所有品类中占比最高。

大批中国儿童文学作品走向海外,令当地读者耳目一新。国际安徒生奖得主曹文轩的作品被译成英文、法文、德文、日文等40多种语言,受到海外读者广泛赞誉。作家沈石溪的《猫狗之间》《斑羚飞渡》《最后一头战象》等通过刻画动物的自然习性、内心世界,以情感唤起共鸣,成功输出海外。知名原创绘本画家熊亮的儿童绘本《小石狮》,根植中华传统文化,以水墨风为特色,讲述乡村发展变迁,引得一众海外读者在社交媒体留言赞叹。

随着中国创作者水平的不断精进以及国际文化交流的不断深入,中国儿童文学显现出强大生命力。当下,中国儿童文学的海外传播,正向个体化、精细化、多元化的趋势发展。本次研讨会上,从事儿童文学创作、出版与传播的专家学者们一致认为,本土新生代儿童文学作者的IP开发和传播具有很大发展空间。

兰州大学文学院院长李利芳认为,中国儿童文学正以鲜明的东方美学品质受到世界关注。新生代儿童文学作家以成熟的创作姿态,提升着中国人对童年生命的审美认识与理解水平。

北京开卷信息技术有限公司副董事长、总裁蒋艳平从市场角度分析了儿童文学IP开发的前景。她表示,中国本土儿童文学的发展壮大,为其海外传播奠定了坚实基础。少儿读物是目前国内图书零售市场中码洋规模最大的类别,儿童文学在少儿类别中排名第二,2023年1—10月在少儿市场中的码洋比重为20.43%。在国际上,儿童文学也是图书市场非常重要的组成部分。

产业全链条齐发力

中国儿童文学更好抵达世界读者,离不开创作者、开发者、发行者等产业链中各环节的通力配合。

研讨会上,新生代儿童文学创作者们讲述了自己的创作历程和对未来的期望。武义本土作家汤汤著有童话100多部,形成“奇幻童话”书系,已在境外出版14部,翻译中的作品达15部。作家格日勒其木格·黑鹤以动物小说见长,著有《黑焰》《鬼狗》《狼谷的孩子》等小说,多部作品被翻译成10余个语种在海外出版。两位作家分别讲述了过往生活、家乡情怀给自己创作带来的丰厚滋养,表示希望为全世界少儿读者呈现更具特色的中国儿童文学作品。

中国儿童文学开拓海外市场,离不开出版单位的努力。蒋艳平介绍,浙江少年儿童出版社充分利用自身资源优势,为儿童文学作品打磨译本,更新装帧设计。其自有国际童书出版平台“新前沿出版社”凭借出版业务互通、国际化经营管理的跨国管理模式,将《阿诗有块大花布》《阿诗的神奇树叶》《谢谢你》《五千年良渚王国》等一批中国原创优秀童书输入欧美主流销售市场。