第21个“国际母语日”:你的家乡话说的还溜吗?(2)

光山新闻网 林晓舟 2020-02-21 18:10:27
浏览

  据英国广播公司(BBC)报道,在欧洲殖民者到来之前,澳大利亚曾是世界上语言最多样的地区之一,拥有大约250种不同的语言。但到2019年,只剩13种还没被列为“高度濒危”语言。

  2004年,扎克曼初次来到澳大利亚。他很快将复兴原住民语言和文化作为自己的研究领域,并把目光聚焦在一种因最后一名使用者去世,而从1960年“消失”的名为巴恩加拉语的当地语言上。

  当扎克曼向巴恩加拉社区伸出援手,提出要帮助他们恢复语言和文化时,村民的反应令他惊讶,“这一刻我们已经等了50年了。”

  一本由路德教会传教士舒尔曼于1844年编写的词典,成为了扎克曼研究的起点。在扎克曼的帮助和指导下,巴恩加拉吸收了这本字典中所储存的知识,并收集了能记住巴恩加拉语的老一辈说过的话。

  在人们的努力下,现代巴恩加拉语诞生了。它最大限度地接近原始的巴恩加拉语,让这种消亡的语言重现生机。虽然现代语言不可避免地会和过去的形式有差异,但对扎克曼而言,这不成问题,因为这“融合催生了新的语言形式。”

  扎克曼说,复兴语言不仅仅是为了交流。他认为这与“文化、文化自主、智力主权、精神、幸福和灵魂”有关,“一个人失去语言就仿佛失去了灵魂。复兴一门语言意味着复兴它的发音、词汇、语素和音素。整个宇宙都苏醒过来了。”

资料图:联合国教科文组织总干事奥德蕾·阿祖莱。

资料图:联合国教科文组织总干事奥德蕾·阿祖莱。

  保护母语 保护文化多样性

  联合国教科文组织总干事奥德蕾·阿祖莱说,“母语让不同的使用者心心相印,在共同的背景下充分发展,从而成为社会包容、创新和想象的源泉,也是文化多样性的载体和建设和平的工具。”

  中国是一个多民族、多语言、多文种的国家,为了促进全社会保护母语,传承中华文化,中国从 2006 年起开始举办“国际母语日”纪念活动,并于2015年启动中国语言资源保护工程,推广和规范使用国家通用语言文字,科学保护各民族语言文字。

  近年来,中国在保护少数民族语言文字方面做了大量工作,如使用各少数民族语言文字开设各学科专业、开通少数民族语言知识产权服务平台等,通过保护少数民族语言使其所承载的文化得到尊重并得以流传。

  此外,世界上许多国家或地区也都通过各自的方式保护自己的语言。比如法国通过限制外来语言在正式场合的使用,来捍卫母语权威;英国的威尔士通过立法保障威尔士语合法性,鼓励人们在使用英语的同时也使用威尔士语……

  对很多人来说,母语是昔日回忆、内心归属感所在,是文化传承、文明密码所在。母语为我们解答了“我是谁”、“我从哪儿来”、“我要到哪儿去”的人生哲学问题。正如俄罗斯鄂温克诗人阿利泰特•涅姆图什金所说的那样,“如果我忘记我的母语,和我的同胞唱的歌,我的眼睛和耳朵还有什么用?我的嘴巴还有什么用?”(完)