版本学的传承与发展(3)
四、多闻阙疑,慎言其余。杨先生在书中不止一次提到这句话。杨先生指出《四部丛刊初编》所收韩愈、柳宗元、欧阳修三家文集著录为元刊本,其实都是明刻本。其中典型者如韩集刻书告白署年戊辰,若按元刊本计算,则是元天历元年刻本,傅增湘将其归入明刻后,很多书目又著录为明洪武二十一年刻本,但后来发现同版本柳集卷前有“正统戊辰善敬堂刊”阴文刊记,由此判定韩集亦是正统戊辰刻本(第166—173页)。我们可以发现即使是版本学大家也有判断失误的时候,因此需要谨慎小心。
本书编排谨严,注释详明,但在整理方面也偶有值得斟酌之处。
比如第304页提到“清乾隆《御选唐宋文醇》和《御选唐宋诗醇》有江西崇仁谢兰墀朱墨蓝绿四色套印本”,作者原稿又引《四库简明目录标注》说“《唐宋文醇》‘近年江西谢兰墀摆板,亦用五色套印’,《唐宋诗醇》‘又有摆字套印本’。”整理者认为同一部书前面说是四色,后面说是五色,难以判断是非,遂将后句改为“《唐宋文醇》有谢氏套印本,《唐宋诗醇》还有摆字套印”。这样虽然消弭了前后的矛盾,但谢兰墀摆印本《唐宋文醇》和《诗醇》究竟是五色还是四色套印?这个问题依旧没有解决。
范景中先生曾见过谢兰墀摆印本《唐宋文醇》,是书“正文用墨印,墨点用朱印,御评用黄印,朱子评用朱印,各家评用蓝印,实为四色套印”。至于《唐宋诗醇》,范先生认为是木活字五色套印。其主要依据是《诗醇》凡例云:“评语悉准《唐宋文醇》之例,色别书之,但其中有援据正史杂说用资考订疏解者,与古今人评诗之语义各有在,《文醇》未经区别,今于蓝笔之外,另作绿笔书,以便阅者,灿若列眉。”按照凡例的说法,《诗醇》在《文醇》朱、墨、黄、蓝的基础上又加了绿色,由此可知是五色套印本。实际上《唐宋诗醇》中并无康熙御评,因此未用黄色。湖南省图书馆藏有一部谢兰墀摆印本《唐宋诗醇》,八册,四十七卷全。我们委托张诺丕同学代检全书,亦仅朱、墨、蓝、绿四色而已,由此可知杨成凯先生所说四色套印本是正确的,而《增订四库简明目录标注》著录的五色套印本恐不可信。
基于以上的认识,我们认为编辑者在编辑原稿的时候,可以保留《增订四库简明目录标注》中的“五色”,然后在注释中说明相关情况。这样处理对于读者或许更有益。(作者:杜泽逊,系山东大学中国古典文献学教授;隗茂杰,系山东大学儒学高等研究院博士)
(责编:鲁婧、李楠桦)