文学里的真实镜像(2)
脚步不停,创作不止。退休两年来,杨晓升仍积极奔赴祖国各地,汲取生活灵感,采风、讲课、应邀出席各种文学交流活动等等,他坦言自己一点也不比在职时清闲,可他忙得快乐、充实、自在。在他看来,自己如今进入了一种更加自如、稳健的创作状态。“不管是从阅历还是生活积累的角度上看,自己现在已到了写作的黄金阶段。由于有相对充足的个人时间,如今我也有更多的思考和想法,接下来会一步一个脚印地继续创作,力争将心中的一个个想法化为一篇篇新作。”
_______________
劳马:为文学情结注入哲学色彩
甘柳 张晓盈 中青报·中青网记者 周伟
年少时期的劳马本以为能够进入中文系完成自己的作家梦,奈何却因校长一席话进入哲学系学习,但哲学却从另一方面滋养了他的写作。哲学为劳马的写作提供了一双“慧眼”,使其能够在思想的广阔性和深刻性上把握人物,从现实日常生活入手,揭露人性本质,反映社会现象和本质,这种直抵人性和社会本质的写作,让劳马的作品成为中国文化、中国文学“走出去”的重要代表。
只能用一种语言讲述的故事,不是好故事
“只能用一种语言讲述的故事,不是好故事;不需要读两遍以上的小说,一篇都不值得读。”这是2019年1月9日劳马在曼谷获得泰国颁发的“年度最佳作家奖”荣誉称号时说的一段话,如其作品中的语言一样,保持了他一贯的幽默风格。
劳马自嘲说,自己是一个“过气”的写作者,但作为一名业余写作者,劳马的“战绩”却十分不俗。据不完全统计,劳马的小说先后被翻译成俄文、蒙古文、越南文、格鲁吉亚文、阿塞拜疆文等20余种语言出版。
劳马小说中所反映的人性共通点,让很多读者都能在自己身边人物中找到影子,这从侧面体现了劳马塑造的人物形象兼顾了共性与个性的统一,反映某些社会本质的东西,如此这样才能让一个个鲜活的人物形象和故事,走进不同国家和地区读者的内心。
写作要对生活去粗取精,提炼虚构
劳马笔下人物都不是一些“高大上”的英雄式人物,而是日常生活中的小人物,比如农民、小公务员、村干部、教师、企业家等等,通过这些“小人物”的一些荒诞言语和行为,老马的作品总会引得读者在阅读中找到不少快乐。
劳马认为:“笑的对立面是严肃,既不是悲,我认为也不是哭,就是严肃。”在谈到自己小说中的人物是否有原型时,劳马说:“小说中的人物确实有现实原型,但是并不能单拎出来具体说是谁,通常是把若干个人物合到一起去写。”劳马认为,生活真实是客观真实的,但也是杂乱、无主题、表面化的,写作要对生活去粗取精,提炼虚构,而虚构则是生活真实和艺术真实转化的中介。
虽未有进入中文系学习,但是哲学的学习也在另一方面促成了劳马的文学创作,并为他的写作增添了一股哲学的意味。“在评论家和读者眼里,总觉得我的小说意味深长,这可能就是思想性吧。这跟我的教育背景有点关系,但我并不是有意识地去营造这种意味。”劳马说。 创作小说时注重人物语言和行为的刻画,为劳马创作剧本提供了便捷通道。“一个小说家要写话剧剧本,对他的小说才能和潜力的发挥是离得比较近的,把对话那部分处理好了就可以,不用再去描写那些景物”。正因为这样,他说自己“在小说写作上我就比较善于写对话,所以剧本我很舒畅地就写下去”。2012年6月3日,劳马编剧的话剧《苏格拉底》在中国人民大学首演,同年9月20日在国家大剧院上演。
写作只要有兴趣、有心情,在哪都能写,它就会形成一种情结,推着你不断成长