“北京中轴线”申遗成功背后的故事(2)
中国申遗团队也拜访了世界遗产委员会成员国驻联合国教科文组织大使或代表,向他们介绍“北京中轴线”在价值表达中关于文明延续性的阐释,并得到了他们的理解和认同。这使得我们充分感受到了申报世界遗产的过程、世界遗产价值阐释的过程本身就是一个国际传播的过程,是一个向世界介绍中华文明,促进世界理解中华文明的过程。
在讨论“北京中轴线”列入世界遗产名录的第46届世界遗产大会上,21个世界遗产委员会成员国的代表,有13位作了现场发言,对“北京中轴线”关于文明延续性的表述表达了支持。
希腊驻联合国教科文组织大使提出了修正案,要求删去决议草案中对时限问题的质疑,他强调中国的文明是延续的,“北京中轴线”也是一个延续的、活态的遗产;黎巴嫩代表发言,特别强调了:天安门广场及建筑群是沿“北京中轴线”组织起来的宏大城市建筑群的主要构成要素,它见证了中国传统的历史延续性;赞比亚代表发言,明确强调了“北京中轴线”各个时期的遗产构成要素对整体价值的共同作用;塞内加尔驻联合国教科文组织大使认为“北京中轴线”展现了中国独特的历史延续性;土耳其驻联合国教科文组织大使在发言中表示“北京中轴线”见证了中国社会从封建王朝统治至现代国家的历史发展过程,并展现出时间与空间的历史延续性;日本代表也从专业的角度讲述了中国都城规划理念的广泛影响,并表示“北京中轴线”的保护是一件非常不容易的事情。
我们在大会会场,深刻地感受到通过世界遗产进行广泛深入的国际对话与交流,有助于促进世界了解中国。
重要挑战
记者:作为申遗保护文本团队的负责人,在您看来,如何向世界讲述“北京中轴线”故事?
吕舟:在“北京中轴线”申遗过程中,我们一直在强调国际对话和交流。在编制申遗文本的过程中,如何在世界遗产的语境中把中轴线的价值说清楚,从语境、内涵上更充分地把北京的历史文化这种价值呈现出来,这也是申遗文本编制的难点。
记者:在申遗文本提交后,我们又补充了材料,主要是哪方面的?
吕舟:通过专业咨询机构对我们提交补充材料的要求,也是我们了解他们对“北京中轴线”价值理解程度或这种理解存在的空白点的过程。
我们一共补充了两次材料:一次是介绍《考工记》及其规定、与其他城市规划理论的不同之处;一次是解释“北京中轴线”是中国传统文化“中”“和”理念在都城规划与建设物质层面的集中体现。在关于《考工记》的补充材料中我们介绍了《考工记》整体内容、其中关于城市制度的部分,比较了它与其他涉及中国城市规划的古籍内容的区别,也比较了它所描述的城市制度与古代罗马建筑文献《建筑十书》中相关内容的差异。
事实上,这两次补充材料也让我们更清楚地理解了关于“北京中轴线”及中国文化在国际遗产领域的知识盲点。对这些内容就需要在之后的交流对话中给予更多的关注,用更简单清晰的表述去帮助对方理解。
记者:“北京中轴线”申遗历时12年,回顾整个申遗过程,主要面临的挑战是什么?
吕舟:“北京中轴线”申遗的挑战,主要体现在古今交融而产生的复杂性上。当然也包括了如何处理作为“北京中轴线”组成部分的已有世界遗产地,如故宫、天坛、万宁桥各自已被《世界遗产名录》所阐释的价值与“北京中轴线”价值的关系上。以及由于“北京中轴线”位于北京这样一个国际大都市的核心区域所带来的保护、管理的复杂性。