这群外国人用“图兰朵”唱腔演绎“军港之夜”
有这样一群人,他们肤色不同、国籍不同、年龄不同,却唱着同一种语言、同一种声音,他们也有一个共同的名字——iSING!。
他们用西方音乐剧的形式,演绎中文经典歌曲,讲述过去40年发生在中国这片土地上的故事。
这群外国人用中文歌唱,效果超级震撼!
感受一下,这群外国人走心地演绎中文歌曲。
这是西洋美声唱法版的《青藏高原》↓
这是男高音版《弯弯的月亮》↓
2018年,来自中、美、英、法、意、澳等12个国家的37名青年歌手在《iSING! 音乐故事——纪念改革开放40周年音乐会 》巡演中,用中文演唱耳熟能详的经典歌曲,讲述改革开放40年的光阴故事。
虽然他们肤色不同,虽然他们发音不够标准,但你绝对感受不到任何违和之处,反而是满满的感动!
一位苏州的阿姨说,“听了这场音乐会,我更加热爱我们自己的祖国。”
来自美国的观众表示,以前从未听到过把中文与西方演唱形式融合起来的表演,非常棒!
要唱好中国歌,先要讲好中国话!
作为公益性国际文化交流项目,iSING!在全球甄选优秀的青年歌唱家来到中国学习、演出。
这些从全球各国选拔出来的青年歌唱家,为了练就字正腔的中文发音,在背后下了很大的功夫!
他们先从最简单的字、词学起。
汉语的平翘舌、前后鼻音……这些中文特有的发音规则,一开始真是难倒了他们。
意大利歌手西蒙尼说,汉语发音和意大利语完全不同,写起来也很难。
但是功夫不负有心人。他们认真上好每一节课,做好每一篇笔记。
(西蒙尼的笔记)
他们愿意在中文上花功夫。西蒙尼表示,慢慢来,学好它也是可能的。
学员们在经过了一周密集的中文学习后,迎来了第一个小测试——用中文买咖啡。老师要求他们进入咖啡厅之后只能讲中文。
有人忍不住偷偷拿起手中的笔记照着念,结果被旁边的学员提醒,“不要看”。
除了要学好普通话, 学员们还需要学习中国传统文化,比如苏州评弹。
系统的学习和文化熏陶,让学员们更加了解中国,热爱中国文化。
来自美国的Juliet Petrus,从2011年参加完两届iSING!后,开始对中文、中国音乐和文化产生了浓厚的兴趣。
2014年,Juliet到上海同济大学专修中文,2017年夏天,她成功通过了汉语四级考试。
这个曾经对中文一窍不通的姑娘,现在已经成为新学员的语言指导老师。
如今,Juliet的儿子和丈夫都来到了中国,跟她团聚,一起学习汉语和中国文化。
来自法国的学员Sophie Delphis说,她很爱苏州,离开以后还是会想念这里。
学员们在训练结束后,都发自内心地表示,“我爱你中国!”
全球媒体报道,这个音乐组织火了
中国经济在不断发展,中国文化也在渐渐走国门。通过iSING!这样的组织,中国的声音逐渐被世界所听到。
2011年8月19日,美联社(AP)曾在文章《中国汉语——西方歌剧的新语言》(A new language for Western opera: Chinese)中,介绍了中文演唱西方歌剧的创新形式。
文中称,中国可能以其传统的京剧而闻名,但新一代作曲家更喜欢用中文演唱的西式歌剧。
China may be better known for its traditional Peking Opera, but a new generation of composers favors Western-style operas in Chinese。
2011年8月20日,英国广播公司(BBC)曾发文《歌唱家用歌剧搭起了中美桥梁》(Singer uses opera to build China-US bridges),称iSING!的发起人田浩江,希望年轻的歌手们,能够对中国有所了解。
“积极的、消极的、好的或者是坏的,我想让他们回家后能够把这趟旅程(指的是来中国进行学习的经历)中得到的东西与朋友和家人分享。”
"Positive, negative, good or bad - I just want to them to take whatever they get from this trip back home to share with their friends and family," he said。
BBC在文章中称,这些歌手们对中国的确有了不同的看法。来自圣地亚哥的男中音BrianWahlstrom说,“我对中国仅有的一点了解都是错误的,现在从我脑子里蹦出来的词是‘成长’。”
The singers said they would now see China in a different light。
"The little bit about China I did know was wrong. The word that comes to mind is 'growth'," said Brian Wahlstrom, a baritone from San Diego。
旧金山古典乐评网站《旧金山古典之声》发表文章《iSING:当西方歌剧遇上中国音乐》(iSING!: Where Western Opera and Chinese Music Meet)。
这篇文章援引《时代》杂志的报道:中国作曲家已经成为欧洲和北美歌剧的主要力量,而在中国举办的歌剧节比其他任何地方都要多。
Chinese composers have become a major source for opera in Europe and North America, while more opera festivals are staged in the People’s Republic than anywhere else。
全世界都在唱响“中国好声音”!
iSING!于2011年由著名的男低音歌唱家田浩江和夫人在北京创办。
在纽约大都会歌剧院一唱就是近20年的田浩江,在思索一个问题,为什么不能让外国的年轻歌唱家们用中文来演唱中国歌曲。
于是,iSING!诞生了。这个项目采用全球甄选、中国学习、世界范围演出的模式,让西方青年歌唱家学习中文、用中文演唱,通过歌唱沟通中西。
田浩江的夫人廖英华说,30年前,主要是把中国歌唱家介绍到国外,现在,“我又把西方的歌唱家带到中国来”。
2014年,iSING!落户苏州。此后,国际青年歌唱家艺术节每年都在文化古城苏州举办。
随着iSing!的全球影响力不断扩大,在2019年的全球海选中,全世界近500名青年歌唱家踊跃报名,人数创下了历届之最。
至今,已有来自世界各国的161位青年歌唱家,先后入选艺术节。
从iSING!艺术节走出的青年艺术家们成为一批又一批的文化使者,他们在世界各地传播中国文化、提升对中国文化的理解、包容和愉悦,让世界更了解中国。
2018年2月15日,iSING!的9位外国歌唱家以及2位中国青年歌唱家,登上春晚舞台,演唱一首《我爱你中国》,作为压轴曲目,惊艳全场。
近年来,iSING!已经在亚洲、美洲、欧洲各地的顶级艺术殿堂登台献艺,包括在美国林肯表演艺术中心、纽约卡内基音乐厅、巴黎国家图书馆音乐厅等举办了三十多场音乐会,获得广泛好评。
艺术作品具有长久的生命力和传播力
iSING!的国际青年歌唱家
唱起中文歌曲
讲述中国故事
增进国际社会对中国文化的认知与赞赏
用歌声为中国和世界架起一座
互通、互爱、互享的友谊之桥
音乐无国界
爱更无国界!