中文音乐剧:从“孵出来”、引进来,到走出去(2)

光山新闻网 采集侠 2024-01-09 10:14:01
浏览

  对于中文音乐剧的孵化如何在融合中走出一条原创的道路,王作文与孙浩程的看法不约而同。有了《翻国王棋》成功输出海外的制作经验后,王作文所在的上海魅鲸文化传播有限公司迅速把目光投向了中国传统文化题材,推出了环境式驻演小剧场作品《梦微之》,讲述唐代诗人元稹和白居易的故事。“我们一直想尝试做中国传统文化题材的音乐剧,从《翻国王棋》和它的姊妹篇《灯塔》入手,我们才开始逐步掌握了小剧场的一些制作经验。”王作文介绍,《梦微之》算是一次创作方向转换上的试水,目前已演出75场,上座率达到七成左右,成效初见。“今年,我们还会继续创作一部以中国英雄故事为背景的环境式小剧场音乐剧。”

  将《翻国王棋》的制作经验反哺到中国题材的原创音乐剧创作中,王作文表示,制作每部戏的落点其实都是为了讲好中国故事。“《灯塔》《翻国王棋》都是以小切口的故事承载了精神内核更为宏大的主题,所以《梦微之》也没有花费太多的篇幅去讲述整个唐朝后期的历史大背景,而是着眼在两位诗人的生平,尤其是彼此之间的友谊这一点上,通过对个体命运的深入刻画,照见时代变迁。”

  “我们的工作,既不是把完全传统的东西搬到舞台上,也不是要标新立异,做一些和我们生活毫无关系的东西。”尽管孙浩程多年学习戏曲,但他并不认为在原创音乐剧孵化中,只要简单把曲牌、平仄、韵律照搬到音乐剧舞台上就能成功。

  “百老汇的音乐剧一句歌词可能就15秒,但15秒的内容其实包含了丰富的信息。而中文作为象形文字,其内涵与国外的语言区别很大,有着自己独特的语音、语调甚至格律。创作中文音乐剧,就需要用更加贴合我们国家的语言方式让人物进行对话、聊天、唱歌。”孙浩程也提到,虽然可以按外国音乐剧的方法来制作中文音乐剧,“但本土文化的内涵才是我们最有力的武器。”

  引进:小剧场带动大市场

  回溯京沪音乐剧市场的发展历史,2020年环境式驻演音乐剧《阿波罗尼亚》的“横空出世”必然是不能跳过的“现象级事件”。谈到这部作品在当时的“出圈”,出品方“一台好戏”副总经理袁齐坦言是个意外惊喜。

  《阿波罗尼亚》的创排缘起于2019年上海推出的“演艺新空间”举措。袁齐向记者介绍,这一创新性举措鼓励制作方在非标准化的剧场里进行戏剧类演出的运营,“它提供了一种可能性,就是让我们可以跳出传统剧场的场地限制,在比如商场、电影院、写字楼这样复合型的商业综合体内开展戏剧类的演出”。

  上海逐渐涌现出一批由写字楼办公空间改造而成的演艺新空间剧场,楼上是小剧场,楼下仍然是写字楼和商场。这给中文音乐剧的成长提供了广阔的空间。

  “在这之前,其实我们一直是一家做传统大剧场巡演项目的公司,用租借场地的方式运营,在全国各地的剧场里巡回演出。”袁齐说,是“演艺新空间”给了中文音乐剧制作方一个契机,从而有机会在上海拥有一家属于自己的剧场,可以在里面一直演出,不涉及去巡回场协调档期的问题了。

  在西方的成熟市场,比如美国纽约百老汇或者英国伦敦西区,一部剧往往会在一个剧院一直演出,除非它运营不下去、票房下滑、入不敷出,才会换成其他的剧。《阿波罗尼亚》借鉴了西方音乐剧的制作经验,但又不止于完全照搬驻演的概念,而是在此基础上开创了适宜本土小剧场的环境式驻演新模式。

  如今在中文音乐剧市场,尤其是小剧场里盛行的正是这种环境式小剧场。介于正襟危坐观看的传统镜框式和观众追着演员跑的先锋沉浸式之间,《阿波罗尼亚》带动起了整个上海的演艺环境,把亚洲大厦打造成了一个文化地标。