几个年轻人拉周汝昌做“课外作业”,编出《红楼梦辞典》(3)
“络子”是一种网状编织物,为什么《红楼梦》里使用的量词却是“根”呢?周汝昌让伦玲回复道:“络子:‘络’必须按北音读作‘烙’。络子与绳子虽系同类,但有分别。绳子是打的死结,络子是打的活结。络子是用彩线打成网状交织,横拉时呈现很多菱形小孔,就像裙状点缀在桌围、椅靠、车轿的各处。竖拉时抿在一起,外形像条绳子。”
周汝昌就这样极清楚地回答了问题,谁也没有想到,这是他最后一次回复。两个月后,2012年5月31日,周汝昌去世。
修订“召集令”一发,学生们都回来了
1997年秋,《红楼梦辞典》正式开始修订,启动会议由周汝昌主持,2000年完成修订版初稿。之后由于周汝昌的身体欠安,晁继周当时主持修订《现代汉语词典》(第五版)分身乏术,最终定稿于2017年。
如果时光能像电影一样快进快退,我们能看见这样的画面:几个20多岁的学生,在周汝昌并不宽敞的家中求教,踌躇满志地编写一部“前途未卜”的辞典;辞典出版数年后,学生们早已各奔东西,但接到了相同内容的“召集令”,又从四面八方回来,重新开始这项事业——听上去很燃有没有!
与原版比较,《新编红楼梦辞典》收词数量增加,原版收词约9千条,现增至1万2千余条;逐条审视释义,对有的注释作出修改,使之更加准确、到位;加强了《红楼梦》各种版本的比较。
新增的词语中,除《红楼梦》中一些难解之词外,特别强调了《红楼梦》时代很具特色的一些词语,也就是周汝昌所说的“不用查而皆懂……照样须收录为词条”。比如,表示允许的意思,《红楼梦》里不用“行”,而用“使得”;表示“不可以”,不用“不行”,而用“使不得”。
为此,晁继周做了统计,《红楼梦》前80回,“使得”共出现49次,其中表示“可以”意义的有48处,表示“可以使用”意义的只有1处;“使不得”共出现29次,其中表示“不可以”意义的有27处,表示“不可以使用”意义的只有2处。不得不佩服编辞书的人,似乎有着与生俱来的严谨。
周汝昌还主张,释义不要过于简明,认为“应说清的必须多说几句,才算尽了责”。
以“回来”一词的修改为例,“回来”在现代汉语中是动词,意思是返回。而在《红楼梦》时代,还有特殊意义和用法,“这是你凤姐姐的屋子,回来你好往这里找他来”“睡觉还是不老实!回来风吹了,又嚷肩窝疼了”。原版《红楼梦辞典》解释为“回头;稍等一会儿;过一段时间以后”。这个解释虽然正确,但仍显含混。修订本分为两个义项,一个是“副词,表示此后不太长的时间;过一会儿”,一个是“连词,不然;否则(用在句子开头申述理由)”,并分别举了例句。
编辞典的人都知道一句话,辞典越编,胆子越小。《新编红楼梦辞典》一共经历七校,到了第四、五校时,为了保证词典质量,便于沟通和定夺,所有工作量只能集中到晁继周及少数人身上。
辞典副主编刘向军在日本一所大学任教,她把寒暑假回国探亲的时间,大部分都用在辞典编修工作上,每天都工作到深夜一两点,把发现的问题和处理意见用微信或电子邮件发给晁继周。晁继周则在早晨四五点,接着工作。虽说是校样,却改动得相当大,不少原稿几乎面目全非,满页红字。
终于,2019年,《新编红楼梦辞典》正式出版。此时,周汝昌已逝,晁继周已近八旬,那些学生们也都已到退休年龄。
但学生们都还记得,周汝昌爱吃点心,晁继周带着他们去看望先生时,常带稻香村的点心。农历三月初四是周汝昌生日,每年这一天,他们会给先生送去生日蛋糕。周汝昌总说:“你们送的蛋糕是最好吃的。”